《なごり雪》 夏川里美这首歌的中文歌词
残雪 (余雪?)
なごり雪中文版谁唱的 なごり雪歌词中文翻译
なごり雪中文版谁唱的 なごり雪歌词中文翻译
在等待火车的你的旁边的我,介意着表(在意着时间),
与季节不相称的雪下着,
这是在东京看的一场雪阿,孤寂的你默默地说。
也知道会下余雪,好戏弄人。
在季节之后,今春到来,你变得漂亮了,和去年比变得相当漂亮。
(车)开始动了,脸贴在火车的窗子上,你像要在说着什么,好怕你的嘴唇发出再见的动作,(眼睛)向下望去,
如果时光流逝,年幼的你,长大了还是没有留意,今春到来,你变得美丽了,和去年比变得相当美丽了。
留在你离去的月台,看着落下便融化的雪,今春到来,你变得美丽了,和去年比变得相当美丽了。
なごり雪
汽车なごり雪 を待つ君の横で仆は、时计を気にしてる、季节外れの雪が降ってる、东京で见る雪はこれがねと、寂しそうに君がつぶやく、なごり雪も降る时を知り、ふざけすぎた、季节の后で、今春が来て、君はきれいになった、去年よりずっときれいになった
动き始めた、汽车の窓に颜をつけて、君はなんか言おうとしている、君の口びるがさようならと动くことが 怖くて下を向いてた、时がゆけば幼い君も、大人になると気づかないまま、今春が来て、君はきれいになった、去年よりずっときれいになった
君が去ったホームにのこり、落ちてはとける雪を见ていた、今春が来て、君はきれいになった、去年よりずっときれいになった
《なごり雪》这首歌到底是谁唱的?什么年代的?
本名:中森明菜 生日:1965年7月13日19点零3分 出生地:东京都清濑市 血型:A型 家庭成员:父亲(中森明男)、母亲(千惠子,于95年病逝)、二兄(明浩、明法) 二姐(明惠、明子)、一妹(明穗) 身高:160公分 体重:45公斤 兴趣:音乐.旅行.编织.摄影.古典芭 蕾.演戏.画昼 学历:清濑小学.清濑初中.中野高校 初恋:小学一年级的邻座男生 最满意自己的地方:指甲 最喜欢的颜色:白色 喜欢的艺人:、今井美树 拿手菜:日本料理 最喜欢的花:百合 星座:巨蟹座 影响最深的人:母亲 生命的冲击:失恋及母亲逝世 个性:好强.善感.忍耐力强 自认为之缺点:缺乏自信 喜欢喝的饮料:柳澄汁 中森明菜于1965年7月13日在东京北边的清濑市老家出生。由于明菜的母亲说她出生时像阳光一般耀眼,所以称她为“太阳之子”。明菜从小身体就不好,也是个非常情绪化的人;她是那种会边看连续剧边掉泪的人,但也是个会把喜怒哀乐全反应在脸上的人。她从七岁开始就练古典芭蕾,也很喜欢唱歌,从小就立志要做歌星,但是没想到虽然她达到了这个梦想,却也因这个梦想失去了许许多多的东西。 在十三岁那年,她参加“明星诞生”的选拔活动不幸落选;十五岁那年又以当时已红透半边天的新星松田圣子的《足的季节》参赛,结果还是失败。1981年12月6日,也就是她高一的时候,她第三度参赛,结果以的《梦先案内人》夺得分而入围。 明菜入围后,随即被研音公司签下,隔年立刻出了首张单曲而备受嘱目,第二张单曲《少女A》又卖了七十一万张;由于路线与外型与刚退隐的歌后十分接近,因此被视为的接班人。她几乎囊括了当年所有唱片新人。 今年3月20日,中森明菜推出加入新东家环球唱片之后的首张专辑《ZERO album~歌姬》,以此纪念她出道20。受到日本媒体的高度关注。而听过试听带的圈内人士则对中森明菜的表现给予很高的评价,他们表示,中森明菜在新专辑的表现已远远摆脱以往玉女歌星的形象,成功转型为实力派歌手。
《なごり雪》的中文版用《思念去忘记》的歌词
北方的春天依然残留冬的寒意
你我坐在那家酒吧里
你轻声地说
遇见你
是个惊喜
我却把目光转向窗外景致
用沉默回应你
或许爱情不是我们该谈的话题雪纷纷落满地
雪花开在寒风里
我把炽热藏心底
怕融化你的美丽
也许放开你就是疼爱你
我用放弃来珍惜
忘记你就是疼爱你
我用思念来忘记如果没有记错明天是你生日
买个暖宝宝把它送给你
上面那只小熊
憨憨的样子象你
冬天里你的手脚总是冰凉
或许它能够温暖你
下雪的天气
记得把它抱在怀里雪纷纷落满地
雪花开在寒风里
我把炽热藏心底
怕融化你的美丽
也许放开你就是疼爱你
我用放弃来珍惜
忘记你就是疼爱你
我用思念来忘记
なごり雪 的中文歌词
なごり雪
作词作曲: 伊势正三
歌手: 下川りみ
汽车(きしゃ)を待(ま)つ君(きみ)の横(よこ)で仆(ぼく)は
时计(とけい)を気(き)に してる
気节外(けせつはず)れの雪(ゆき)が 降(ふ)ってる
东京(とうきょう)で 见(み)る 雪(ゆき)は これが (さいご)ねと
寂(さび)しそうに 君(きみ)は つぶやく
なごり雪(ゆき)も 降(ふ)る时(とき)を 知(し)り
ふざけすぎた 気节(きせつ)のあとで
今 春(いまはる)が 来(き)て 君(きみ)は きれいに なった
去年(きょねん)より ずっと きれいに なった
动(うご)き初(はじ)めた汽车(きしゃ)の窓(まど)に
颜(かお)を 附(つ)けて
君(きみ)は 何(なに)か 言(い)おうとしている
君(きみ)の唇(くちびる)が 『さようなら』と
动(うご)くことが
こわくて、下(した)を 向(む)いてた
时(とき)が ゆけば 幼(おさあ)い君(きみ)も
大人(おどな)に なると 気付(きつ)かないまま
今 春(いまはる)が 来(き)て 君(きみ)は きれいに なった
去年(きょねん)より ずっと きれいに なった
君(きみ)が 去(さ)った ホーム(ほうむ)に 残(のこ)り
落(お)ちては 融(と)ける 雪(ゆき)を 见(み)て いた
今 春(いまはる)が 来(き)て 君(きみ)は きれいに なった
去年(きょねん)より ずっと きれいに なった
你等着火车 ,一旁的我注意到了时钟
不合时节的雪降了下来
在东京看到的雪,这是的了吧 你地轻语到
残雪也知道降下的时候
不可思议 季节的痕迹
现在春天来了 你变漂亮了
比去年要漂亮很多
发动的列车,把脸贴在窗上你好象在说什么
看到你的嘴唇说着再见,我很怕,低下了头
随着时间的流逝,幼小的你没有发觉自己要变成大人了
现在春天来了 你变漂亮了
比去年要漂亮很多
留在你离开的站台
看着雪落下融化
现在春天来了 你变漂亮了
比去年要漂亮很多
[这是我google出来的,如果不满意我自己帮你翻译。]。
中孝介《なごり雪》中文歌词
站在等候电车的你身旁,
注视着手表露出焦急神情,
天空飘起不合时节的雪,
这将是我们一次一同看雪在东京;
耳边听到你伤感的呢喃,
原来惜别的雪也懂得离人的悲伤;
这作弄人的季节过后,
今年春天的你却愈加动人,
远胜过了去年春天的模样;
似乎要在离别之时诉说什么,
你的脸庞靠近徐徐开动的车窗;
慌张的我低头躲闪不及,
还是从你的双唇间看到了再见的字样;
时光匆匆流逝,
不知不觉间你也已经告别了年轻的时光;
今年春天的你却愈加动人,
远胜过了去年春天的模样;
落寞地看着窗外的飘雪悄然融化,
伊人已去的房间里独留我一人怅惘;
今年春天的你却愈加动人,
远胜过了去年春天的模样。
有啥和雪有关的日文歌吗?下雪时候听的那种 除了雪之少女的主题曲
歌名:なごり雪
歌手:徳永英明
作曲 : Shozo Ise
作词 : Shozo Ise
汽车を待つ君の横で仆は
在等待火车的你的一旁
时计を気にしてる
我注意着时钟
季节はずれの雪が降ってる
不合时节的雪落了下来
东京で见る雪はこれが最後ねと
这是在东京看见的的雪了吧
さみしそうに君がつぶやく
你地喃喃自语道
なごり雪も降る时を知り
残雪也知道要落下的时候
ふざけすぎた季节のあとで
在这愚弄人的季节之后
今春が来て君はきれいになった
如今春天来临,你变得更加美丽
去年よりずっときれいになった
美丽动人更甚去年
动き始めた汽车の窓に颜をつけて
发动的火车的车窗,你将脸贴在上面
君は何か言おうとしている
似乎要说些什么
君の口びるがさようならと动くことが
害怕你的嘴唇轻吐出道别的话语
こわくて下をむいてた
我低下头不敢看你
时がゆけば幼ない君も
时光飞逝,年幼的你
大人になると気づかないまま
不知不觉已长大
今春が来て君はきれいになった
如今春天来临,你变得更加美丽
去年よりずっときれいになった
美丽动人更甚去年
君が去ったホームにのこり
留在你离去后的月台
落ちてはとける雪を见ていた
看着落下又融化的雪
今春が来て君はきれいになった
如今春天来临,你变得更加美丽
去年よりずっときれいになった
美丽动人更甚去年
去年よりずっときれいになった
美丽动人更甚去年
去年よりずっときれいになった
美丽动人更甚去年
扩展资料:
《なごり雪》这首歌曲也是歌手演唱的众多作品之一,这首歌曲发行之后,深受歌迷的追捧。歌手中西保志演唱这首歌曲,收纳于其专辑《メロディーズ》之中,专辑收纳了十二首歌曲。专辑于2009年11月11日开始发行。
楼主听下 仓0木0麻0衣的 白い雪 我就是听这首歌喜欢上她的 超喜欢
还有滨崎步的
JEWEL 很抒情的一首
moment
A Song For XX
Appears
No Way To Say
中岛美嘉 的 雪之华 也很好听的
这些本人觉得都很好听的 很适合下雪的时候听~
韩文的行吗。。?
IU 《预祝圣诞快乐》对唱情歌 IU妹纸是某位韩国主持人评出来的“韩国好声音”的名
斐秀智 《雪孩子》韩剧《DREAM HIGH》插曲 唱给男主角的
Eternal Snow歌手: Changin’ My Life 寻找满月的歌
MIKA 的 雪之华
Es Ist Ein Schnee Gefallen adaro 这个是德文的 个人最喜欢
只想到这些 O(∩_∩)O~
なごり雪歌词中汉字的名
我本人非常喜欢这首歌!尤其喜爱中孝介演唱的版本!
汽车<きしゃ>を待<ま>つ君<きみ>の横<よこ>で仆<ぼく>は
时计<とけい>を気<き>にしてる
季节<きせつ>はずれの雪<ゆき>が降<ふ>ってる
东京<きょうとう>で见<み>る雪<ゆき>はこれが<さいご>ねと
さみしそうに君<きみ>がつぶやく
なごり雪<ゆき>も降<ふ>るときを知<し>り
ふざけすぎた季节<きせつ>のあとで
今<いま> 春<はる>が来<き>て君<きみ>は
きれいになった
去年<きょねん>よりずっと
きれいになった
动<うご>き始<はじ>めた汽车<きしゃ>の窓<まど>に颜<かお>をつけて
君<きみ>は何<なに>か言<い>おうとしている
君<きみ>のくちびるがさようならと
动<うご>くことが
こわくて下<した>をむいてた
时<とき>がゆけば幼<おさな>い君<きみ>も
大人<おとな>になると気<き>づかないまま
今<いま> 春<はる>が来<き>て君<きみ>は
きれいになった
去年よりずっと
きれいになった
君が去<さ>ったホームにのこり
落<お>ちてはとける雪<ゆき>を见<み>ていた
今 春が来て君は
きれいになった
去年よりずっと
きれいになった
去年よりずっと
きれいになった
汽车(きしゃ)を待(ま)つ君(きみ)の横(よこ)で仆(ぼく)は
时计(とけい)を気(き)にしてる
季节(きせつ)はずれの雪(ゆき)が降(ふ)ってる
东京(とうきょう)で见(み)る雪(ゆき)はこれが(さいご)ねと
さみしそうに君(きみ)がつぶやく
なごり雪(ゆき)も降(ゆ)るときを知(し)り
ふざけすぎた季节(きせつ)のあとで
今(いま) 春(はる)が来(き)て君(きみ)は
きれいになった
去年(きょねん)よりずっと
きれいになった
动(うご)き始(はじ)めた汽车(きしゃ)の窓(まど)に颜(かお)をつけて
君(きみ)は何(なに)か言(い)おうとしている
君(きみ)のくちびるがさようならと
动(うご)くことが
こわくて下(した)をむいてた
时(とき)がゆけば幼(おさな)い君(きみ)も
大人(おとな)になると気(き)づかないまま
今(いま) 春(はる)が来(き)て君(きみ)は
きれいになった
去年(きょねん)よりずっと
きれいになった
君(きみ)が去(さ)ったホームにのこり
落(お)ちてはとける雪(ゆき)を见(み)ていた
今(いま) 春(はる)が来(き)て君(きみ)は
きれいになった
去年(きょねん)よりずっと
きれいになった
去年(きょねん)よりずっと
きれいになった
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。