1. 首页 > 最新攻略 >

何晏七岁原文解释 何晏七岁原文解释写了一件什么事

古文翻译

何晏七岁的时候,聪明而有智慧,魏武帝非常喜欢他,把他留在宫殿里,想让他成为自己的儿子。何晏于是就画了一块方形的土地,自己待在里边。有人问他原因,他回答说:“这是何氏的屋子。”魏武帝明白了他的意思,立即派人把他送出宫去。

何晏七岁原文解释 何晏七岁原文解释写了一件什么事何晏七岁原文解释 何晏七岁原文解释写了一件什么事


何晏七岁原文解释 何晏七岁原文解释写了一件什么事


晏乃画地令方自处其中翻译中文

超过73用户采纳过TA的回答

这句话的意思是:晏子在地上画了一片地方,自己站在里边。人家问他为什么站在里边,他回答说:“这是我的屋子。”

出处:《世说新语》

原文:

何晏七岁,明慧若神,魏武奇爱之,以晏在宫内,因欲以为子。晏乃画地令方,自处其中。人问其故,答曰:“何氏之庐也。”魏武知之,即遣还外。

译文:

何晏七岁的时候,很聪明很有智慧,魏武帝很喜欢他,就让他住在宫里,因为想让他做自己的干儿子。晏子在地上画了一片地方,自己站在里边。人家问他为什么站在里边,他回答说:“这是我的屋子。”魏武帝知道他的意思,就把他送出宫了。

扩展资料:

何晏少以才秀知名,曹爽秉政,何晏依附之,爽用为散骑侍郎,后迁为侍中尚书。史书称其好修饰,耽,尚玄谈,喜浮华之士,主选举同伐异,轻改法度。后为司马氏所杀。何晏与王弼等同开魏晋清淡之风。

在哲学、学上,认为天地万物以无为本,并以道家无为之旨解释儒家思想。认为小人任情,喜怒违于理;君子任道;喜怒合于理。还提出了圣人无喜怒哀乐的观点。著作有《无名论》、 《无为论》、 《道德论》、《论语集解》等,但多佚

文言文翻译

何晏七岁时,聪明的和神仙一样,魏武帝很喜欢他,让何晏住在宫里,以此想要他做自己的儿子。何晏于是在住的地方画了一块方形,自己坐在里面。有人问他这样做的原因,他回答道:“这是姓何的房子。”魏武帝知道后,就把他遣送出宫外了。

何晏七岁,明慧若神,魏武奇爱之这首古文是什么意思 古文

何晏七岁的时候,非常聪明,智慧如同神仙,魏武帝非常喜欢他.

注释:

明:聪明

慧:智慧

若:如,好像

奇:非常

之:代词,他,在这里指何晏

我要《何晏画圈》的文言文原文 还有翻译 .还有重点词解释.

何晏七岁,明慧若神,魏武奇爱之,以晏在宫内,因欲以为子.晏乃画地令方,自处其中.人问其故,答曰:“何氏之庐也.”魏武知之,即遣还外何晏七岁,象仙童一样聪明智慧,魏武帝认为他很出色而很喜爱他.把何晏安置在皇宫里,想以...

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息